la Vieille Ville de Dülmen

 

Das Lüdinghauser Tor ist das Wahrzeichen der Stadt Dülmen, erbaut gegen Ende des 15. Jh. Es ist als einziges Stadttor von der ehemaligen mittelalterlichen Stadtbefestigung erhalten geblieben.
La Porte de Lüdinghauser est l´emblême de Dülmen, elle fut errigée vers la fin du 15ème siècle. Elle est restée l´unique porte des fortifications du Moyen-Âge.
Photo : Ville de Dülmen, 2002

Historischer und städtebaulicher Mittelpunkt der Stadt ist die Pfarrkirche St. Viktor. Der romanische Steinbau wurde im 14. und 15. Jh. erweitert. 1945 wurde die Kirche weitgehend zerstört - bis auf Turm, Chor und nördliche Wand des Langhauses - und in den 50-er Jahren wieder aufgebaut.
Point central historique de la ville que l´église paroissiale St-Viktor. Le bâtiment en pierre, de style roman, fut agrandi aux 14ème et 15ème siècles. En 1945, l´église fut largement détruite – sa tour, le choeur et le mur nord de la nef – et reconstruite dans les années 50.
Photo : Ville de Dülmen, 2002

Die Pfarrkirche Heilig-Kreuz wurde in den 30-er Jahren des letzten Jahrhunderts nach einem Entwurf des bekannten Kirchenbaumeisters Dominikus Böhm erbaut. Sie wurde 1938 vom Münsterischen Bischof Clemens August von Galen geweiht. In der Kirche befindet sich die Grabstätte der Anna Katharina Emmerick.
église paroissiale de la Sainte-Croix (Heilig Kreuz) a été construite dans les années 30 du siècle précédent d´après un croquis du célèbre architecte d´églises Dominikus Böhm. Elle fut consacrée en 1938 par l´évèque du Münsterland Clemens August von Galen. Dans l´église se trouve le tombeau d´Anna Katharina Emmerick.
Photo : Ville de Dülmen, 2003

Die Spinnerei Bendix war von ihrer Entstehung im 19. Jahrhundert bis zur Einstellung der Produktion 1993 der größte Arbeitgeber in Dülmen. Nach Sanierung der ehemaligen Industriegebäude Ende der 90er Jahre ist ein lebendiges neues Stadtquartier mit Wohnbau sowie Bildungs- und Freizeiteinrichtungen entstanden.
La Filature Bendix a été, depuis sa naissance au 19ème siècle jusqu´à l´arrêt de la production en 1993, le plus gros employeur de Dülmen. Après l´assainissement des anciens bâtiments industriels à la fin des années 90 est né un nouveau quartier, vivant, avec des habitations, des installations culturelles et ludiques.
Photo : Ville de Dülmen, 2003

Von den ehemals vier Wehrtürmen der Stadtbefestigung sind nur noch zwei erhalten, darunter der Nonnenturm. Der ehemalige Pulverturm ist der älteste Turm der Stadtbefestigung. Neben ihm befand sich früher das Augustinerinnenkloster Agnetenberg, daher sein Name.
Des quatre anciennes tours de défense des fortifications, deux seulement ont été conservées, parmi elles la Nonnenturm (tour des Nonnes). L´ancienne Pulverturm (tour de la Poudre) est la plus vieille tour des fortifications. Auprès d´elle se trouvait autrefois le couvent des soeurs de l´ordre St-Augustin de Agnetenberg, d´où son nom actuel.
Photo : Ville de Dülmen